18+


13 декабрь 2021, Понедельник
2 107
0
В опере и говорят?В Омском музыкальном театре состоялась премьера спектакля "Свадьба Фигаро" (режиссёр - постановщик Александр Лебедев, дирижёр - постановщик Юрий Соснин). По мотивам комедии Бомарше, русский текст: Николай Любимов, Муза Павлова.

Премьера - это всегда явление волнительное. "Примут или нет (понравится или нет)? ", - этот вопрос интересует артистов, режиссёра и всех задействованных в спектакле лиц. "Справятся ли?", - волнуются зрители.
Интересно, но факт, что в позиционируемом как опере жанре, герои вдруг заговорили. Пришла домой, "полезла" в интернет. Да, допустимо. Более того, исторически само появление разговорного диалога в опере — признак, что опера стала общепринятым массовым видом театра, а не для избранных. Вот так-то...
Определённая новинка и в активном использовании занавеса, как большого медийного экрана. Перед представлением под музыку на экране занавеса развернулся целый мультяшный фильм с нашими будущими героями. В самих двух актах также опускается занавес, и в то время, как по ту сторону оперативно переставляют и меняют декорации, зрители слушают пение птиц и собачий лай, будто они на охоте. На экране же в это время крутятся изображения, как хаотичные рисунки в калейдоскопе.
Декораций немного, но общая "картинка" вырисовывается. Большой их плюс в том, что они спроектированы отдельными блоками и при их перемещении создаётся визуальный эффект присутствия в разных местах. Костюмы героев меня ничуть не смутили, хотя "налицо" целая "мешанина" и стилей, и времен.
Так, Сюзанна (Елена Билык) и Фигаро (Джени Окропиридзе) - в костюмчиках с жилетками. Но, если Сюзанна в нём смотрится как служащая банка, то Фигаро мне больше напомнил портье в отеле. Керубино - в голубом "матросском" костюмчике, Барбарина - в ярком костюмчике "старшеклассницы". Графиня и граф "фигуряют" перед нами несколько сцен в аристократические домашних халатах. А вот ещё два ярких костюмных "пятна": светло-зеленого, салатного цвета модный пиджачок на неимоверно женских формах Марселины и красного цвета удлинённый "полный" пиджак на ладно скроенной фигуре графа.
Об игре. Главным кумиром для меня, конечно, был Кирилл Кириллов в роли графа Альмавива.Кирилл "мужает" и набирает профессиональную силу и артистизм буквально на глазах. Голос и исполнение прекрасное. Манера игры, жесты, эмоции, он всё время - на сцене, в действии. Получаешь огромное и аудио-и визуальное удовольствие от его игры.
Красотка Марселина в исполнении Евгении Шарыгиной была бесподобна. Сколько шарма, грации и пластики. Видно, что она и сама упивается производимым ею эффектом. Очень комичный персонаж. Дон Базилио (Вадим Невзоров) и дон Бартоло (Антон Завьялов) не уступали Марселине в комизме.
Неожиданно, но юного Керубино, пажа графа, играет женщина. И Наталья Емельянова вполне справилась с этой ролью. Особенно она была потешна, когда отжималась от табурета перед сборами в армию, и тогда, когда её собирали в армию: противогаз и огнетушитель, оказывается, далеко не единственные "необходимые" в армии вещи.
Комических моментов в постановке вообще было немало. Чего стоит только этот трюк открывания и закрывания дверей графом и графиней под слова героев:"чик-чик".
Многие вещи осовременили постановку, приблизив её к нашему времени. Так, мы увидели косметическую маску на лице графини Розины (Иванна Милосердова) и обычный одежный манекен ателье в её будуаре.
Но, главное в опере, конечно же, музыка и голоса. Какое наслаждение я получила от звучания дуэтов, трио и квартетов: граф, графиня, Сюзанна, Фигаро, и присоединяющихся к ним голосов остальных героев, это было великолепно. Люблю многоголосие, а его здесь много.
Каюсь, не узнала заслуженного артиста РФ Александра Хмырова в роли садовника Антонио. Несмотря на подзатянутость (по моим личным ощущениям), в целом, постановка удалась.
С новой оперой в репертуаре театра, музыкальной!Копилочка пополняется.

Материал: News-w.org / Наталья Валова
В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?В опере и говорят?
Обсудить
Добавить комментарий
Комментарии (0)