Вернуться назад Распечатать

Финалисты Всероссийского конкурса библиотечных проектов «На своём языке» определены

Финалисты Всероссийского конкурса библиотечных проектов «На своём языке» определеныОргкомитет и жюри Всероссийского конкурса библиотечных проектов «На своём языке» объявили шорт-листы финалистов. Из множества заявок, поступивших из 36 регионов России, эксперты отобрали наиболее яркие инициативы по сохранению и популяризации языкового многообразия страны.

Конкурс, учреждённый Российской государственной библиотекой для молодёжи при поддержке Министерства культуры РФ и Российской библиотечной ассоциации, приурочен к Международному десятилетию языков коренных народов. Его цель — выявить и поощрить лучшие практики библиотек в поддержке государственной языковой политики, а также стимулировать деятельность по сохранению языков и культуры народов России.

«Шорт-листы сформированы по итогам тщательной оценки экспертов, в число которых вошли ведущие лингвисты, культурологи, этнографы и библиотечные специалисты. Радует, что конкурс охватил такую широкую географию, а библиотечные инициативы реализуются в самых разных форматах», — отметила Анна Харитонова, координатор конкурса, филолог, главный специалист Центра гуманитарных проектов и исследований РГБМ.

«В жизнь воплощаются самые разные идеи — от создания цифровых словарей до масштабных фестивалей. Это доказывает, что библиотеки сегодня являются реальными центрами сохранения живой языковой традиции», — подчеркнула Елизавета Короткова, координатор конкурса, социальный антрополог, старший специалист Центра гуманитарных проектов и исследований РГБМ.

Финалисты соревнуются в трёх основных номинациях:

В номинации «Лучший проект» в шорт-лист вошли 12 инициатив. Среди них — платформа общения на татарском языке «Таt.ру» (Нижнекамск), арт-студия «Традиция жепляре. Нити традиций» (Мордовия), квиз-игра на бурятском языке «Сэсэн наадан» (Улан-Удэ), проект «ҺӨҔҮҤ» по поддержке якутского языка (Якутск), а также проект «Близким тебе станет», посвящённый языкам коренных народов Сахалина.

В номинации «Лучший ресурс» эксперты выделили 10 цифровых и медийных разработок. Это, например, нивхско-русский электронный словарь для Android (Сахалинская область), анимационный словарь мансийского языка «Что нам слово говорит» (Югорск), электронная библиотека тувинской литературы «Тыва читает» (Кызыл), а также ресурс «Дореволюционные бурятские книги на вертикальном письме» (Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург).

В номинации «Лучшее событие» в финал вышли 9 мероприятий. Список включает Фестиваль национальной литературы «Величие слова» в Крыму, календарный обряд татарского народа «Карга боткасы» в Тюменской области, фольклорный праздник «Живой язык» в Санкт-Петербурге и Всероссийский молодёжный литературный конкурс им. Д.Н. Кугультинова в Калмыкии.

Торжественная церемония награждения победителей состоится 5 декабря на Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fictio№27. Имена лауреатов будут опубликованы на сайте и в социальных сетях Российской государственной библиотеки для молодёжи.

Материал: News-w.org / Елена Романенко по материалам пресс-службы
Фото: пресс-служба